• Vie. Abr 16th, 2021

Un sueño hecho realidad

📙 El sueño se hace realidad o el sueño se hace realidad

Un espectáculo de perros y ponisun perro en el pesebreun perro que sostenga un hueso tendrá un huesoun mundo de perros que comen perrosuna edad de perrosun desayuno de perrosun cena de perrosuna vida de perrosun efecto dominóun trato hechouna puerta debe estar cerrada o abierta doozya dosis de su propia medicinaun doble binda doble tomaun doble takera doble whammya espada de doble filo dudando de Thomasa do doozya dosis de su propia medicinaun doble binda doble toma

🌞 Un sueño hecho realidad online

Así es. Come es un participio del pasado, no un presente llano, aquí. Esto indica un sueño que se ha hecho realidad. Con el verbo ser, se puede utilizar el participio anterior de venir, por lo que es posible un sueño hecho realidad; con todos los verbos que pueden ser o pueden ser utilizados una vez, esto es generalmente posible.
La forma de participio pasado del verbo Irregular “Come” es “come”. Está en forma de verbo, pero la palabra “dream” se usa como modificador de participio. Un modificador de participio es un tipo de verbo pero se utiliza como adjetivo o modificador. Así, la palabra “venir” explica la palabra “sueño” o dice algo sobre ella. Es casi como decir ” Un proyecto bien hecho”

😋 Un sueño hecho realidad 2020

“Me gustaría añadir sólo una cosa, a saber: no sólo es una expresión ajustada “soñar hecho realidad”, sino que desde el punto de vista gramatical es también perfectamente correcta, porque, como estoy seguro de que sabes, el verbo “venir” es irregular (venir – came, come) cuya forma de “infinitivo” es idéntica a la de “participio pasado”. Aquí la frase “to come true” (que significa “materializarse, hacerse realidad, cumplirse”) se utiliza por analogía con “color=blue]girls gone wild” o “teacher turned gangster” con el verbo en forma de “past participle”. Es decir, que no hay que confundirse ni desconcertarse, porque todo tiene perfecto sentido en este caso, aunque no tenga que ser así en el lenguaje.
Para Alan: dónde está tu coherencia: qué tal si te ocupas de los problemas del lenguaje que importan, así es como lo has planteado. El núcleo que importa es color=blue]Sueño hecho realidad, mientras que el artículo indefinido podría ser sustituido por, digamos, un pronombre posesivo (color=blue]mi/su sueño hecho realidad) o un adjetivo color=blue]un sueño hecho realidad desde hace mucho tiempo/codificado/querido, etc. A diferencia de la pregunta color=red] “en el sentido de que/en el sentido de que”, el artículo es por tanto irrelevante aquí, Alan.

🐶 Un sueño hecho realidad del momento

Draw the line between and else Ir a dibujar una línea entreendraw the longbowdraw the short strawdraw todraw to a closedraw to concentrate on (someone or something) draw up/rise to your full heightdraw/pull in one’s horns, todraw/pull in your hornsdrawerdrawingdrawing carddrawndrawn and quartereddrawn like a moth to a flamedrawn to (something) like a moth to a flamedrea

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, aceptas el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad